«Чувашская книга на Уральской земле»

16 августа Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Сысертская районная библиотека» на территории «Октябрьского сельского дома культуры им. П.Г. Зуева» принимала делегацию из Чувашской Республики.
По татарским традициям гостей встретили в фойе с чак-чаком, гости оценили предложенное лакомство. Здесь же в фойе с выставкой татарского быта познакомила Жаминова Элла Фаритовна (заведующая Октябрьской сельской библиотекой Муниципального бюджетного учреждения культуры «Сысертская районная библиотека»).

В небольшом зале дома культуры Зырянова Ираида Федоровна (специалист 1-ой категории Октябрьской сельской администрации) познакомила присутствующих с поселком, его историей и особенностями.
Бабушкина Наталья Павловна (директор МБУК «Сысертская районная библиотека»), как один из организаторов встречи тепло поприветствовала собравшихся.
Гильфанова Ирина Анатольевна (директор Свердловской областной специальной библиотеки для слепых) рассказала о роли специальной библиотеки в продвижении чтения национальной литературы.
Колосов Евгений Сергеевич (заместитель директора по основной деятельности государственного бюджетного учреждения культуры Свердловской области «Свердловская областная межнациональная библиотеки) поддержал слова коллеги приведя примеры из своей практики.

После официальной части присутствующие в зале посмотрели концерт, подготовленный специально для этой встречи гостеприимными хозяевами:
Первым выступил Евгений Кожин с авторской песней о поселке.
Вокальный ансамбль «Дуслык» показал татарские традиции через миниатюру «На сенокосе».
Татарский танец «Чабата» (в переводе («Лапти») исполнил ансамбль «Гузэлкей».
Прозвучали «Татарские наигрыши» в исполнении инструментального дуэта Фаиля Ярулина (баян) и Гакифа Хузина (гармонь).
Несколько песен было спето на татарском языке:
Райхана Мавлеткулова с песней «Мизгелляр» (в переводе «Мгновение»).
Хазинурова Маулида с песней «Бахет юлы» (в переводе «Дорога счастья».
Ансамбль «Шатлык» исполнил песню «Горлэшеп ящик але» (в переводе «Давайте жить дружно»).
Песню «Сагыну» (в переводе «Скучаю») исполнил Гакиф Хузин.
Песню «Асса» спел Фаиль Ярулин.
Михаил Семенович Ломовцев прочитал свое стихотворение на русском языке.

В ответ гости исполнили свои песни на чувашском языке. Оба языка оказались мелодичными, и как утверждают носители этих языков даже были похожие слова.
Светлая (Петрова) Елена Владимировна (писатель, член Союза писателей России, лауреат всероссийских и международных фестивалей-конкурсов в номинации «Художественное слово», заместитель председателя Совета Ассамблеи народов Чувашии) прочитала свои стихи.
Чувашскую песню исполнила Никитина Галина Михайловна (член ВОС, лауреат всероссийских и международных конкурсов в номинации «Вокал»).

Выступление Галины Никитиной можно послушать по ссылке . Она исполняет 2 песни на чувашском языке и песню о России на русском. https://www.youtube.com/watch?v=KsHdKkDW9CU&feature=youtu.be

С деятельностью Чувашской республиканской специальной библиотеки имени Л. Н. Толстого познакомила Афанасьева Галина Ивановна (заведующий отделом внестационарного обслуживания Чувашской республиканской специальной библиотеки имени Л.Н. Толстого).
Свердловская областная специальная библиотека для слепых подарила читателям Сысертской районной библиотеки книгу по Брайлю «Чувашские сказки» (на русском языке) с элементами рельефной графики.
В заключение состоялся премьерный показ мультфильма «Иван батыр» из цикла «Волжские богатыри» с тифлокомментарием по мотивам чувашских сказок (тифлокомментатор Белькова Мария Вячеславовна).

Не обошлось и без приятных сюрпризов. Старейший житель поселка Октябрьский Михаил Семенович Ломовцев так был очарован выступлением Елены Светлой, что вышел на сцену высказать свое восхищение талантливой гостье. Елена Владимировна ответила почитателю своими стихами.

Место проведения этой акции было выбрано неслучайно, ведь поселок Октябрьский у нас в округе известен как самый многонациональный, где компактно проживают 17 национальностей, где поддерживаются традиции разных народов, где дружат народами, где созданы условия для сохранения национальной культуры, в том числе татарской культуры.

ОБ АКЦИИ
15-16 августа 2019 г. в Свердловской области прошла социокультурная акция – тифлотурне «Чувашская книга на Уральской земле» по маршруту «Екатеринбург – Билимбай – Сысерть — Екатеринбург».
Акция организована Свердловской областной специальной библиотекой для слепых при поддержке Министерства культуры Свердловской области.
Акция-тифлотурне «Чувашская книга на Уральской земле» проводится в рамках реализации комплексной программы Свердловской области «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России, проживающих в Свердловской области на 2014-2020 годы» (№ 1605-ПП от 24.12.2013 г.) и в рамках Международного года языков коренных народов – 2019.
Цель акции: сохранение и развитие национальной культуры народов Урала, обеспечение доступности национальной литературы для людей с проблемами зрения, интеграция (вовлечение) людей с инвалидностью в информационно-культурное пространство региона.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

scroll to top